刘涛在《青年记者》2026年第4期撰文指出:中华文化的创造性转化、创新性发展,必然需要我们思考文化在新媒体时代的存在境况及其“数字生命”的延伸和拓展问题,而这便涉及“文化转译”这一亟待探索的文化理论与实践命题。文化转译是一个相对宽泛的概念,既关涉跨文化语境中的文化转化、接受与认知命题,也关涉一般意义上的文化形式/形态之变化,以实现一种文化形式在不同语境之间的转化和流动。文化何以转译?这一命题本质上指向文化本身的编码问题。作为一种普遍存在的意义实践,编码不仅发生在文本维度,也发生在文化维度。当文化成为编码的对象时,“文化编码”便上升为一种值得关注的编码实践。相较于一般的编码模式,文化编码意为将文化转化或编译为其他的存在形式或对象,并以此为载体或媒介,发挥文化的教化、传承、审美、凝聚认同等功能。