3月19日,中国社会科学院语言研究所2025年度对外学术交流经验分享会在京举行。会议主题为“语言交响 文明互鉴”。4名青年学者在会上作经验分享,40余名青年科研人员、博士后参加会议。会议由语言研究所纪委书记、副所长李爱军主持,党委副书记、副所长王锋作会议总结。

会议现场 中国社会科学院语言研究所/供图
赵彬助理研究员围绕2025年6月中国社会科学院学术代表团赴香港、澳门学术访问的见闻和鉴思,作了题为“何以语言?何以与研?”的专题报告。报告认为,围绕新时代语言学实验室发展核心命题,中国社会科学院学术代表团于2025年6月深入考察了港澳高校在神经语言学、计算语言学等领域的实验设施、研究方法与前沿进展,并与香港城市大学、香港中文大学、澳门科技大学签署协议,共建京港澳协同合作网络。针对“何以语言”的本体论问题,报告明确了语言作为国家教育、科技、文化与安全的核心数据资产和战略基础设施地位;针对“何以与研”的方法论问题,报告提出应推动“人脑—电脑”双向驱动,深耕汉语本体,挖掘认知本质,融合前沿科技,对接国家战略,为加快构建中国语言学自主知识体系贡献社科智慧。
关越助理研究员作了题为“第19届国际语用学会议分享汇报”的报告,详细介绍了国际语用学会历史沿革及历届会议概况,重点分享了于2025年6月在澳大利亚布里斯班召开的“第19届国际语用学会议”上语料库和多模态语用学、跨语言意义潜势差异、人工智能人际互动语用能力等前沿议题,表示本届大会呈现鲜明的跨文化与去西方中心化特征和强烈的社会关怀与应用导向,既立足微观互动细节,运用多模态分析、语料库等技术工具,又积极回应了数字时代、健康危机、社会冲突等宏观现实问题。关越结合个人参会心得,提出应以国际视野深耕汉语研究,担当传承中华文明、促进文明互鉴的时代使命。
曹梦雪副研究员以“鹿特丹行思——聆听世界的声音”为题,分享了其于2025年8月赴荷兰鹿特丹参加“Interspeech 2025”国际学术会议的见闻与体会。报告系统介绍了Interspeech会议历史沿革、论文评审机制、出访筹备流程及会议整体情况,重点展示了大会录稿规模、学术关键词分布、会场交流氛围及国际学术前沿动态。报告还展示了语言所代表团参会情况:由胡方研究员带队,曹梦雪副研究员、陈树雯助理研究员共同参会,三位学者均作口头报告,胡方还担任分会场主持,充分展现了中国语言学本土研究的国际话语能力与学术影响力。报告最后结合大会主旨演讲寄语,勉励青年学者坚守初心,勇于创新,踏实做好本职研究工作。
陈伟蓉副研究员分享了其于2025年11—12月参加中国社会科学院“意大利文化交流和国际传播战略的构建”培训项目的情况。报告从意大利丰富的文化遗产等切入,阐述了国际传播对提升国家软实力和全球影响力的重要性,介绍了意大利培训项目的背景、主题、主要内容、培训形式等情况,重点梳理了意大利国际传播的政策、体系、资金机制、人才机制、对外合作机制以及取得的成效,指出意大利在国际传播方面的经验对我国国际传播工作具有启示意义。
王锋在总结中充分肯定了此次会议的形式和主题,认为可在田野调查、返乡调研等工作领域推广。他鼓励全所人员抓住“两镇(阵)一平台”建设机遇,积极开展对外学术交流。他进一步讲到,在世界百年未有之大变局的大背景下开展对外学术交流工作,要统筹发展和安全,既要着眼于中国语言学“三大体系”建设,“走出去”与“请进来”并举,构建中国学术走出去的高端平台;也要增强语言文化安全意识,为服务国家语言文化战略贡献“国家队”的智慧和力量。
据介绍,中国社会科学院语言研究所历来重视对外学术交流及青年人才培养工作,自2024年以来,每年举行对外学术交流经验分享会,邀请该年度赴国(境)外参加重要学术会议及培训、进行学术访问的青年学者代表介绍国际语言学学术发展动态及对外学术交流相关经验,旨在以交流总结促进对外学术交流工作及青年人才成长,取得积极效果。