标题是脸,一夸张就丑了
来源:公众号“有思想的学术” 作者:一畦禾田

见过一张脸,五官拆开看都不错,拼在一起却让人记不住。也见过一张脸,只一双眼睛就让人过目难忘。

论文标题,便是论文的那张脸。 

审稿多年,见过太多用力过猛的夸张脸。有的恨不得把全部家当挂在脸上,诸如研究对象、理论视角、研究方法、核心发现,一个不落。结果就是标题长得像一句话摘要,读三遍还捋不清主谓宾。

这便是标题最常见的病:信息臃肿症。

病状一:什么都想说,什么都没说清 

来看几个真实案例: 

原题 1:知识翻译学视域下的纺织西传——兼论技术知识迁移的三重机制

这标题的问题在“兼论”二字。作者大概是想表达:我主要研究纺织西传,顺便也讨论一下三重机制。问题是,三重机制明明是全篇核心,“兼论”二字却把它打成了配角。一张脸,眼睛明明很大,非要用刘海遮住。

原题 2:“翻译是人学”的哲学内涵及其知识翻译学阐释

“哲学内涵”“知识翻译学阐释”,两个大词挤在一起,像两个人同时往一扇门里挤,谁也进不去。读者看完会问:到底是研究哲学内涵,还是做知识翻译学阐释?主次不分,脸就模糊了。

原题 3:知识翻译学视域下翻译技术的本质特征、实现机制与发展方向

这个相对清爽,但“本质特征、实现机制与发展方向”三个并列短语,像额头上贴了三张标签。信息点全了,但少了那一分“只此一眼,便知是你”的辨识度。

病状二:逻辑暧昧,让人猜谜

有的标题像谜面,要读完正文才知道谜底。

“兼论”式标题最害人。它让读者产生一个疑问:到底哪个是主,哪个是兼?主次不分,逻辑便暧昧了。标题的逻辑,应该像箭头,指向唯一的方向;而不是像扇面,让人猜哪片是主叶。

病状三:文字黏腻,拖泥带水

“研究”“分析”“探讨”“视域下”,诸如此类本身没错,但用多了就成了赘肉。“视域下”三字,十个标题里有八个在用。不是说不能用,而是要想:去掉它,意思变了吗?如果没变,留着就是多余。

一张干净的脸,是没有赘肉的。

怎么治?三味药

第一味药:信息做减法

修改原题 1 时,我们把“兼论”去掉,直接亮出核心:

改后:知识翻译学视域下中华纺织技术西传的三重机制

“三重机制”从配角变主角,“兼论”二字彻底删除。标题短了,核心反而更突出。这就是减法的力量:少说一点,反而让人记住更多。

第二味药:逻辑做加法

修改原题 2 时,我们给了三个选项,最后推荐:

改后:“翻译是人学”:知识翻译学视域下翻译本体论的重构

这个标题的逻辑链条是:一个命题(翻译是人学)+一个视角(知识翻译学)+一个动作(重构本体论)。三个信息点,指向同一个方向——这是一篇关于翻译本体论重构的理论文章。读者一看便知:哦,他要讨论的是“翻译是什么”这个根本问题。

第三味药:文字做减法

原题 3 我们没大改,只是建议:

改后:知识翻译学视域下翻译技术的知识转化机制——本质、路径与方向

用“知识转化机制”这个核心概念替换了“本质特征、实现机制与发展方向”三个并列短语。字数少了,信息量没少,反而因为聚焦而更有力。

好标题长什么样?

三味药服完,好标题的样子就出来了:

信息点少而精,三四个足矣,再多就记不住了。逻辑简明清晰,谁修饰谁,谁统领谁,一眼便知。文字干净利落,能用一个词,绝不用两个;能用短句,绝不用长句。

像一张素颜的脸,干干净净,让人愿意多看两眼。

最后送一句口诀:

主次分,逻辑明,文字省。

少说点,让人记住;

说清楚,让人看懂;

说干净,让人舒服。

标题不是一份简历,要把所有优点都列上。标题是一个邀请,用一张让人想认识的脸,邀请读者走进你的文章。

那张脸,越干净,越动人。

(来源:微信公众号“有思想的学术”)



  • 主       管: 陕西新华出版传媒集团有限责任公司
  • 主       办: 陕西新华出版传媒集团有限责任公司
  • 智力支持: 中国社会科学院西部发展研究中心
  • 出       版: 陕西出版传媒集团报刊有限责任公司
  • 编       辑: 《西部学刊》编辑部
  • 编辑委员会主任: 石鸣
  • 编辑委员会副主任: 叶子
  • 执行主编: 朱希良(上半月)赵良(下半月)
  • 编辑一部主任: 朱希良(兼)
  • 编辑二部主任: 赵良(兼)
  • 综合服务部: 李功(主任)付小梅(副主任)严丽洁
  • 数字出版部: 邢恬恬 袁宝燕
  • 责任编辑: 杨军 雷智勇 冯小卫 王宝林 张震 杨超
    王延河
  • 编辑部电话/传真: (029)89520620
  • 网       站: www.xbxkzz.com
  • 投稿邮箱: xbxkbjb@126.com