推动外语学科与区域研究、国际传播的
深度融合
来源:中国社会科学网

6月14日,以“语通世界 传播西藏”为主题的第四届西藏外语教育改革与发展研讨会暨翻译与国际传播学术研讨会在西藏大学举行。来自高校、政府部门和相关行业的专家学者共计200余人,聚焦西藏外语教育改革和涉藏国际传播效能提升,助力西藏高质量发展。

今年是西藏自治区成立60周年,站在新的历史起点上,西藏外语教育与国际传播工作既面临宝贵机遇,也肩负重大使命。西藏自治区教育厅高教处副处长朗珍表示,推进西藏外语教育改革,不仅是提升西藏自治区高校外语教育教学质量、培养复合型人才的关键之举,更是搭建西藏与世界沟通桥梁的重要基石,希望各高校紧扣立德树人根本任务,立足西藏地域特色与文化资源,推动外语学科与区域研究、国际传播的深度融合,依托“一带一路”倡议与南亚交流平台,打造具有西藏辨识度的外语教育品牌,培养一批“懂西藏、爱西藏、能讲好西藏故事”的复合型人才,让外语教育成为传播中华文化、展示西藏魅力的重要阵地。

西藏大学党委常委、副校长强巴央金表示,本届研讨会聚焦“语通世界 传播西藏”这一主题,西藏作为国家面向南亚开放的重要门户,外语能力建设与翻译国际传播工作意义重大。外语教育不仅要服务地方经济社会发展,更要助力讲好中国西藏故事,传播西藏和平解放以来的发展成就,展现西藏各族人民团结奋进的精神风貌,培养更多“爱中国,懂世界”的外语人才和“精外语,通专业”的复合型人才,为推动中国更好地走向世界、世界更好地了解中国贡献西藏力量。

北京外国语大学教授彭萍探讨了时政文献翻译策略、传播的渠道以及翻译人才培养。西藏大学教授久毛措提出,区域国别研究是连接国内外、理解国际形势、制定对外政策的重要工具。她通过梳理和分析我国区域国别学学科建设的背景、现状和未来发展,对边疆民族地区高校区域国别学学科建设提出相应的对策建议。武汉大学教授熊伟以“道”的概念译介为例,探讨中国传统思想文化的跨文化传播,探索中国传统文化核心概念的译介之“道”,进而探寻中国传统文化的跨文化传播之“道”。中央民族大学教授朱小琳通过分析文化翻译障碍与解决策略的可行性,探讨翻译中文学创新融合的价值和意义。复旦大学教授陈靓对区域国别视域下外语学科的科研规划及学科拓展作了深入分析,认为区域国别学将推动新文科建设的学科理论构建,也对外国语言文学、语言学和翻译研究等在学科领域、学科思维和范式创新上带来诸多新的拓展。

在以“讲好西藏故事  传播中国声音”为主题的圆桌论坛上,与会学者就新时代中国西藏外宣翻译与国际传播进行了研讨。此外,研讨会还设有“翻译与国际传播”“区域国别研究”“外语教育教学”三个分论坛。

本次研讨会由西藏大学外国语学院主办,西藏大学党委组织部(人事处)、中国科协海智计划工作基地(西藏大学)、西藏大学尼泊尔研究中心、西藏大学尼泊尔和不丹研究中心、西藏教育学会外语专业委员会、西藏国际传播中心、外语教学与研究出版社、上海文策翻译有限公司、福州译国译民集团有限公司等联合举办。

  • 主       管: 陕西新华出版传媒集团有限责任公司
  • 主       办: 陕西新华出版传媒集团有限责任公司
  • 智力支持: 中国社会科学院西部发展研究中心
  • 出       版: 陕西出版传媒集团报刊有限责任公司
  • 编       辑: 《西部学刊》编辑部
  • 编辑委员会主任: 石鸣
  • 编辑委员会副主任: 叶子
  • 执行主编: 朱希良(上半月)赵良(下半月)
  • 编辑一部主任: 朱希良(兼)
  • 编辑二部主任: 赵良(兼)
  • 综合服务部: 李功(主任)付小梅(副主任)严丽洁
  • 数字出版部: 邢恬恬 袁宝燕
  • 责任编辑: 杨军 雷智勇 冯小卫 王宝林 张震 王军峰 杨超 王延河
  • 编辑部电话/传真: (029)89520620
  • 网       站: www.xbxkzz.com
  • 投稿邮箱: xbxkbjb@126.com

西部学刊杂志社版权所有

备案号:陕ICP备17004592号

社址:西安市高新区沣惠南路34号新长安广场B座903室

邮编:710061

技术支持:锦华科技