丝路研究滋养人类文明之树
来源:中国社会科学网

5月10日,“丝绸之路与中外文化交流国际学术研讨会”在西安翻译学院举行。

丝路文化为东方文学史的重构提供了“整一性”的视域和丰富的思想文化资源。天津师范大学教授孟昭毅表示,依托“丝路文化”研究东方文学史,既可弥补我国现有东方文学研究的不足,又能丰富和拓展其研究领域,使一些被忽视的东方文学传统文类与文学现象得以凸显。

中国古典戏剧与莎剧的百年比较,呈现了中国学者由仰视西方到追求平等对话、彰显文化自觉与自信的心路历程。这一过程所蕴含的文化理念与思想价值,不仅对文学研究意义重大,也为整个人文社会科学研究提供了重要借鉴。河南大学文学院教授李伟昉认为,比较文学作为一门学科,不仅关注共通性,也强调差异性,重视个性特色,尊重并呈现世界文学文化的多样性。我们应在比较中树立自信,而这种自信来自沟通对话后的笃定、交流互鉴后的成熟,是在审视他者之后达成的知彼知己、豁达从容。

人工智能的兴起在一定程度上导致本就紧缺的小语种人才进一步稀缺。南开大学文学院教授郝岚表示,机器翻译因其信息属性,本难以满足文学研究对语言精通与文学素养的双重要求,尤其小语种因语料库不足、训练不充分,其翻译质量远逊于国际通用语种。倘若小语种国家内部不能以战略眼光审视本国语言文学人才的培养、国际化发展及文化传统传承,在开源性与生成式人工智能主导的网络环境中,那些无法被抓取的民族文化信息将被海量数据迅速覆盖,进而被边缘化、遗忘甚至抹除。

文化无优劣之分,影响却有大小之别。中国传媒大学艺术研究院院长王廷信认为,中国艺术的跨文化传播应注重优化传播路径、增强文化自信、创造传播机缘、占据传播高位、把握传播主动权。

西安翻译学院副校长郭炜表示,此次研讨会关注了“丝路文化”演变的复杂性与多元性,展现了丝绸之路连接历史与未来的“思想走廊”作用。我们应在东西方文明对话的起点上,构建契合新时代背景的“数字丝绸之路”学术共同体,推动文化遗产的共享与传承,搭建跨区域、跨国别、跨学科的研究网络,吸引更多研究者投身丝路与中外文化交流研究,使学术研究真正服务于文明的传承与创新,成为滋养人类文明之树的源头活水。

会议由西安翻译学院与陕西省民俗学会联合主办,中国民俗学会指导。

  • 主       管: 陕西新华出版传媒集团有限责任公司
  • 主       办: 陕西新华出版传媒集团有限责任公司
  • 智力支持: 中国社会科学院西部发展研究中心
  • 出       版: 陕西出版传媒集团报刊有限责任公司
  • 编       辑: 《西部学刊》编辑部
  • 编辑委员会主任: 石鸣
  • 编辑委员会副主任: 叶子
  • 执行主编: 朱希良(上半月)赵良(下半月)
  • 编辑一部主任: 朱希良(兼)
  • 编辑二部主任: 赵良(兼)
  • 综合服务部: 李功(主任)付小梅(副主任)严丽洁
  • 数字出版部: 邢恬恬 袁宝燕
  • 责任编辑: 杨军 雷智勇 冯小卫 王宝林 张震 王军峰 杨超 王延河
  • 编辑部电话/传真: (029)88814750
  • 网       站: www.xbxkzz.com
  • 投稿邮箱: xbxkbjb@126.com

西部学刊杂志社版权所有

备案号:陕ICP备17004592号

社址:西安市吉祥路168号豪盛时代华城4号楼15A02

邮编:710065

技术支持:锦华科技